首次以專訪片的形式,對當(dāng)今譯壇的五位翻譯名家(德語:楊武能;法語:許鈞;英語:朱振武;日語:林少華;西班牙語:范曄)的翻譯經(jīng)歷、譯書過程及翻譯思想進(jìn)行了直觀的展示,對譯界學(xué)者及廣大讀者群體更好地了解翻譯家事跡、摸清其翻譯觀有著重要意義。
上一篇:溫布利歸屬夢
下一篇:德爾哥:科技引領(lǐng)未來的創(chuàng)新之路