91国内免费视频,青青色在线观看,少妇一区在线,看片一区二区三区,国产精品女同一区二区软件,av资源网在线,99在线观看精品

“我在這里,不為拯救自己,而是為了傳遞那不可動搖的信仰?!?/h1>
來源:未知 編輯:何文一,簡雯露, 時間:2025-09-08 08:06:37

  丁道爾(William Tyndale)先后在牛津、劍橋受教育。他首先接觸伊拉斯姆的觀念,然后是路德的,最后是慈運理的。因此,他定意要把圣經放在每一個人手中。一般百姓當然無法讀拉丁文圣經,至于威克里夫的英文譯本,一方面數(shù)量很少,一方面經過二百年后,英文本身有很多變遷,使威克里夫譯本中的英文不易了解。   丁道爾的譯本于公元1525年在德國出版,是直接由希臘文譯成英文的精彩譯本,(威克里夫譯本是自拉丁文的武加大譯成的)。第一版共出六千冊,在往后十年中,又出了七版。接下來,他又翻譯了舊約的一部份。在整個翻譯過程中,丁道爾都在強烈反對和恐怖逼迫的威脅之下。最后,他的敵人將他捉到,丁道爾終于在公元1536年六月于布魯塞爾附近殉道。他的譯本為英國及蘇格蘭改教運動帶來極大的幫助,再一次證明神的話比刀劍更有能力。