關(guān)于《金瓶梅》影視作品的觀看與思考
《金瓶梅》作為中國文學(xué)史上最具爭議的古典小說之一,自明代問世以來就因其露骨的性描寫和社會(huì)批判而備受關(guān)注。這部由蘭陵笑笑生創(chuàng)作的長篇小說,通過描寫西門慶及其家庭的興衰,深刻展現(xiàn)了明代中后期的市井生活和社會(huì)風(fēng)貌。隨著時(shí)代發(fā)展,《金瓶梅》多次被改編為影視作品,其中2008年香港制作的《金瓶梅》系列電影因其較大尺度的表現(xiàn)手法引發(fā)了廣泛討論。本文將圍繞這部作品的觀看渠道、內(nèi)容解析、文學(xué)價(jià)值及社會(huì)影響等方面展開探討。
一、《金瓶梅》影視化的歷史沿革
《金瓶梅》的影視改編最早可追溯到20世紀(jì)80年代。1982年,香港導(dǎo)演李翰祥首次將這部小說搬上銀幕,拍攝了《金瓶雙艷》,該片以相對含蓄的手法展現(xiàn)了原著中的主要情節(jié)。1996年,臺(tái)灣又推出了更為大膽的電視劇版本。而2008年由錢文锜執(zhí)導(dǎo)的《金瓶梅》系列電影,則因其更為直接的表達(dá)方式成為近年來最受關(guān)注的改編版本。
這部五集系列電影在尊重原著框架的基礎(chǔ)上,對部分情節(jié)進(jìn)行了戲劇化處理。影片通過西門慶(林偉健飾)與潘金蓮(早川瀨里奈飾)、李瓶兒(上原Kaera飾)等女性的復(fù)雜關(guān)系,展現(xiàn)了權(quán)色交易的黑暗面。值得注意的是,這些影視改編都面臨著一個(gè)核心難題:如何在情色表達(dá)與文學(xué)價(jià)值之間取得平衡。
二、數(shù)字時(shí)代的觀看渠道分析
在互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)達(dá)的今天,觀眾可以通過多種渠道觀看《金瓶梅》系列影視作品。主流視頻平臺(tái)如騰訊視頻、愛奇藝等通常提供經(jīng)過審查的刪減版本,這些版本保留了故事主線但刪除了敏感內(nèi)容。而一些專門播放限制級內(nèi)容的海外平臺(tái)則可能提供完整版,但存在地域限制和版權(quán)風(fēng)險(xiǎn)。
需要特別強(qiáng)調(diào)的是,根據(jù)中國法律法規(guī),未經(jīng)批準(zhǔn)傳播淫穢色情內(nèi)容屬于違法行為。國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室持續(xù)開展"凈網(wǎng)"行動(dòng),嚴(yán)厲打擊各類非法網(wǎng)絡(luò)傳播行為。因此,建議觀眾通過正規(guī)渠道觀看經(jīng)過合法審批的影視版本,這不僅是對法律的遵守,也是對創(chuàng)作者勞動(dòng)成果的尊重。
三、文學(xué)價(jià)值與社會(huì)意義的再認(rèn)識(shí)
拋開表面的情色描寫,《金瓶梅》的文學(xué)價(jià)值主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:其一,它是中國文學(xué)史上第一部由文人獨(dú)立創(chuàng)作的長篇小說,開創(chuàng)了世情小說的先河;其二,小說對明代市井生活的描繪具有極高的史料價(jià)值,被譽(yù)為"明代社會(huì)百科全書";其三,其人物塑造和敘事技巧對《紅樓夢》等后世作品產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
小說通過西門慶這個(gè)集商人、官僚、惡霸于一身的復(fù)雜形象,揭露了明代中后期商品經(jīng)濟(jì)興起后的社會(huì)腐敗。書中對人性欲望的直白描寫,實(shí)際上構(gòu)成了對當(dāng)時(shí)社會(huì)道德虛偽的尖銳批判。這種批判精神在當(dāng)今社會(huì)仍具有警示意義。
四、影視改編的藝術(shù)得失
2008年電影版《金瓶梅》在藝術(shù)表現(xiàn)上有其獨(dú)到之處。導(dǎo)演錢文锜在視覺呈現(xiàn)上借鑒了香港電影的獨(dú)特美學(xué),將香艷場景與黑色幽默相結(jié)合。影片美術(shù)設(shè)計(jì)精致還原了明代生活場景,服飾道具都經(jīng)過精心考據(jù)。演員方面,日本AV女優(yōu)的加盟雖然增加了話題性,但也不可避免地使作品的藝術(shù)性受到質(zhì)疑。
與原著相比,電影版最大的缺失在于弱化了社會(huì)批判的深度。原著中通過西門慶家庭輻射出的官場腐敗、司法黑暗、商業(yè)欺詐等社會(huì)問題,在電影中大多被簡化為背景設(shè)定。這種改編固然有商業(yè)考量,但也使得作品的思想厚度大打折扣。
五、傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代價(jià)值觀的碰撞
《金瓶梅》的傳播史本身就是一部中國文化觀念的演變史。在清代,它被列為禁書;民國時(shí)期,鄭振鐸等學(xué)者開始肯定其文學(xué)價(jià)值;改革開放后,學(xué)術(shù)界對它的研究日趨客觀。這種轉(zhuǎn)變反映了社會(huì)對文學(xué)藝術(shù)評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的多元化進(jìn)程。
當(dāng)代觀眾在觀看《金瓶梅》影視作品時(shí),應(yīng)當(dāng)建立正確的鑒賞態(tài)度:既不因其中的情色描寫而全盤否定其價(jià)值,也不應(yīng)將其簡單視為獵奇對象。理想的態(tài)度是將其放在歷史文化語境中,理解其反映的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人性困境。
六、健康觀影的建議與思考
對于想要了解《金瓶梅》的觀眾,筆者建議可以采取以下方式:首先閱讀經(jīng)過專家學(xué)者校注的原著文本,這是理解作品精髓的基礎(chǔ);其次選擇觀看藝術(shù)性較強(qiáng)的改編版本,如部分舞臺(tái)劇和戲曲改編;最后通過學(xué)術(shù)論文和評論文章深化認(rèn)識(shí)。
特別需要提醒的是,青少年觀眾應(yīng)當(dāng)在師長指導(dǎo)下接觸這類作品。家長和教育工作者應(yīng)當(dāng)以開放而審慎的態(tài)度,引導(dǎo)年輕人建立正確的文學(xué)鑒賞能力和價(jià)值觀。
結(jié)語
《金瓶梅》作為一部文學(xué)經(jīng)典,其復(fù)雜性和多義性將持續(xù)引發(fā)討論。在數(shù)字傳播時(shí)代,我們更應(yīng)當(dāng)以理性態(tài)度對待其中的敏感內(nèi)容,既不刻意回避也不過度渲染。通過正規(guī)渠道觀看合法版本,在欣賞藝術(shù)表現(xiàn)的同時(shí)思考作品的人文關(guān)懷,這才是對待傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的健康方式。正如魯迅先生所言:"《金瓶梅》描寫世情,盡其情偽。"或許,這部作品最大的價(jià)值就在于它對我們認(rèn)識(shí)社會(huì)、反思人性所提供的獨(dú)特視角。